Skandinaviya yarımadasının şimalında və qərbində yerləşən fyordlar ölkəsi vahid dövlət dilinə malikdir. Ancaq Norveçdə bunun iki rəsmi forması var və əyalət sakinləri "bokmål" ı kitab nitqi və "nyunoshk" dan yeni norveçlilər kimi istifadə edirlər. Hər iki dil forması həyatın bütün sahələrində mövcuddur və norveçlilər təhsil ala, televiziya proqramlarına baxa, radio dinləyə və ya Bokmål və Nyunoshkadan istifadə edərək rəsmi təşkilatlara müraciət edə bilərlər.
Bəzi faktlar və statistika
- Dünyanın qalan hissəsini tamamilə qarışdırmaq üçün norveçlilər öz dövlət dilinin daha bir neçə formasını ortaya qoydular. Norveçdə rəsmi olaraq qəbul edilməsə də populyar olan "Riksmol" və "Högnoshk" da istifadə olunur.
- Ölkə sakinlərinin 90% -i gündəlik dili olaraq Bokmål və Riksmål, 10% -dən az hissəsi Nyunoshkom istifadə edir.
- Bütün Norveç ləhcələri, mənşəyini müasir İsveç, Norveç və Danimarka ərazilərindən keçən Köhnə İskandinav dilindən götürür.
- Orta əsrlərdə Danimarka Norveç elitasının əsas dili oldu. 19 -cu əsrin birinci yarısına qədər norveçlilərin yazılı dili olaraq qaldı.
- Müasir Norveç əlifbası Danimarka ilə eyni 29 hərfdən ibarətdir.
Norveç əyalətində danışılan ləhcələrin sayı ondan çoxdur. Qrammatika və sintaksisdəki fərqlər, demək olar ki, hər bir Norveç kəndində öz ləhcələrimizi danışmağa imkan verir.
Turist qeydləri
İşgüzar səfərdə və ya tətildə Norveçdə olduğunuz zaman ingilis dilinin yalnız böyük yaşayış məntəqələrində və əsasən gənc nəslin nümayəndələri tərəfindən başa düşülməsinə hazır olun. Norveçlilər çox mühafizəkardırlar və qloballaşma proseslərinə və Şengen bölgəsinə qoşulmasına baxmayaraq xarici dilləri öyrənməyə tələsmirlər.
Böyük otellərdə və milli görməli yerlərin yaxınlığında ingilis dilində məlumatlar adətən tapıla bilər, lakin digər turizm marşrutlarının keçməsi bəzi "tərcümə çətinliklərinə" səbəb ola bilər.